A Bíblia é o livro religioso mais importante entre cristãos, judeus, samaritanos e rastafari em todo o mundo. A Bíblia inclui vários incidentes históricos, hinos, orações, provérbios, profecias relacionadas a Deus. Ele fornece uma descrição clara de como conduzir seu estilo de vida nesta época. Por outro lado, a Bíblia passou por muitas mudanças no Antigo Testamento, bem como nas seções do Novo Testamento. No momento, existem milhares de várias Bíblias em diferentes versões, como inglês, grego, hebraico e assim por diante.
Bíblia Cristã Padrão vs NIV
A diferença entre a Bíblia Padrão Cristã e a Bíblia NIV é que o período entre cada Bíblia traduzida para o inglês. A Bíblia Padrão Cristã é para os leitores desta geração, publicada em 2016. Enquanto isso, a Nova Versão Internacional é a Bíblia traduzida para o inglês mais antiga publicada em 1978.
Christian Standard Bible é a revisão principal da Holman Christian Standard Bible edição nove, que é uma atualização de palavras, tradução e estilo, que se adequa aos leitores de hoje. Christian Standard é derivado da Bíblia Holman Christian Standard editando algumas palavras, frases e outros elementos de acordo com os leitores de hoje. Enquanto isso, o trabalho de tradução da Christian Standard Bible foi realizado por estudiosos da Bíblia cristãos evangélicos.
Dito isso, a NIV desempenha um fator importante ao fornecer referências a outros estudiosos com seu conteúdo mais puro, original e de qualidade. Recentemente, ela foi atualizada em 2011 e se tornou uma das bíblias mais compreensíveis e legíveis do mundo. Em 2011, algumas mudanças foram feitas na Bíblia NIV, como linguagem neutra em termos de gênero e questões de tradução.
Tabela de comparação entre a Bíblia Cristã Padrão e a NIV
Parâmetros de comparação | Bíblia Cristã Padrão | NIV |
Definição | O CSB é uma tradução para o inglês moderno da Bíblia cristã original. CSB é altamente derivado da edição da Holman Christian Standard Bible 2009. Eliminando palavras e versículos em grego, que são difíceis de entender e revisados para o inglês moderno. | A NIV é sobre a tradução para o inglês da primeira bíblia publicada no ano de 1978 pela Biblica foi posteriormente redesenhada para os leitores. NIV é um remake da Bíblia original em uma linguagem fácil e compreensível feita pela equipe Bible Scholars. |
Publicados | Publicado em 2017 após a conclusão em 2016. | Publicado pela primeira vez em 1978 |
Língua | Inglês moderno | inglês |
Editor | Grupo de Publicação da B&H | Biblica (mundial), Zondervan (EUA) e Hodder & Stoughton (Reino Unido). |
Revisão | A revisão foi feita em uma metodologia como “Equivalência ótima”, que equilibra tanto a edição formal quanto a tradução moderna de forma legível. | Depois de 1978, a NIV foi atualizada em 2011, declarando que “Uma tradução delineada com precisão meticulosa, consistência e persuasão. |
Feito por | A revisão da CSB foi feita por um grupo de 21 estudiosos bíblicos cristãos evangélicos conservadores de diferentes origens em todo o mundo. | A tradução da NIV foi feita por 15 estudiosos da Bíblia que mais tarde levaram 100 estudiosos para traduzir o original em uma nova versão. |
O que é a Bíblia Cristã Padrão?
Como mencionado acima, a Christian Standard Bible é uma das cópias traduzidas da Bíblia em inglês. Seu trabalho de tradução foi inicialmente iniciado no ano de 2016 e fez seu lançamento em março de 2017.
Christian Standard é derivado da Bíblia Holman Christian Standard editando algumas palavras, frases e outros elementos de acordo com os leitores de hoje. Enquanto isso, o trabalho de tradução da Christian Standard Bible foi realizado por estudiosos da Bíblia cristãos evangélicos.
Inicialmente, a Holman Christian Standard Bible foi traduzida por 100 estudiosos e publicada em 2004. Em seguida, a Christian Standard Bible foi publicada em 2019 sob a orientação do CSB Translation Overnight Committee. Felizmente, a Bíblia Padrão Cristã prova equilibrar tanto a pontuação beletrística quanto a legibilidade entre os entusiastas de hoje. Como eles usam o tipo de tradução de equivalência óptica para trabalho e pesquisa.
Existem muitas mudanças significativas feitas na Bíblia padrão cristã depois que ela substitui a Bíblia Holman, como o nome divino Yahweh, a capitalização dos pronomes divinos, Messias ou Cristo, servos ou escravos, linguagem de gênero, linguagem tradicional e questões textuais. É melhor para os leitores, pois permite que o conteúdo seja legível com precisão, sem esforço e com a pura essência da tradicionalidade e fidelidade.
Encontramos as melhores ofertas na Amazon para você
# | Antevisão | produtos | |
---|---|---|---|
1 |
|
CSB She Reads Truth Bible, Gray Linen | Verifique o preço na Amazon |
O que é NIV?
A Bíblia NIV também é conhecida como Nova Versão Internacional da Bíblia, foi publicada em 1978 para a improvisação do trabalho de tradução dos estudiosos para as próximas Bíblias. Nesse caso, originalmente, era um manuscrito em várias línguas (grego, hebraico e aramaico) e agora foi traduzido para o inglês moderno com o esforço de mais de quinze estudiosos da Bíblia.
Recentemente, ela foi atualizada em 2011 e se tornou uma das bíblias mais compreensíveis e legíveis do mundo. Em 2011, algumas mudanças foram feitas na Bíblia NIV, como linguagem neutra em termos de gênero e questões de tradução.
Por outro lado, a Bíblia NIV foi traduzida para muitos idiomas, como espanhol, português e assim por diante. Com a ajuda de mais de cem estudiosos de todos os cantos do mundo, a Bíblia NIV estava pronta para seu lançamento em 2011. Além disso, descobriu-se que os tradutores usaram a equivalência dinâmica como seu tipo de tradução para seu estudo. Além disso, a Bíblia NIV dá aos leitores as especificações palavra por palavra e pensamento por pensamento.
Encontramos as melhores ofertas na Amazon para você
# | Antevisão | produtos | |
---|---|---|---|
1 |
|
NIV, Beautiful Word Bible, Updated Edition, Peel / Stick Bible Tabs, Cloth overboard, Floral, Red… | Verifique o preço na Amazon |
Principais diferenças entre a Bíblia Cristã Padrão e a NIV
Conclusão
Se vocês estão procurando uma Bíblia simples e abrangente, a Bíblia de Padrões Cristãos se encaixaria nesse critério, da forma que segue e se traduz para o Inglês Moderno. CSB foi derivado de HCSB- revisado por estudiosos da Bíblia em todo o mundo. A legibilidade do CSB é boa e pode ser concluída em um dia.
A Nova Versão Internacional adotou a recriação de seu lançamento original em 1978 pela Bíblia, que foi trabalhada por cerca de 100 estudiosos da Bíblia para traduzir a escrita que está em grego para o inglês. A pontuação de legibilidade da NIV de 7,8, que ainda é a mais vendida para a tradução moderna da Bíblia. NIV foi altamente recomendado como uma tradução precisa.
Última atualização em 2021-12-05 / Links afiliados da Amazon / Imagens da API de publicidade de produtos da Amazon